“当我终于出来去找那两个恶棍报仇时,他们却已经离开了村子,当地没人知道他们的下落。为了找到他们,我四处流浪,花了一年又一年,找过一个又一个城市,发誓不找到他们决不罢休。终于,皇天不负有心人,我终于发现了斯坦节逊的踪影,但就在我要实施我的复仇时,这个恶棍却抢先一步向警察报案,我又一次被抓了起来。等我再次出狱,就听说他已经跑到了新大陆。”
“我再一次重新计划,来到新大陆追踪我的仇人。幸运的是,这一次,斯坦节逊甚至帮我找到了锥伯,他在新大陆的运气很差,沦为了车夫。当他遇见也来到此地的锥伯时,便试图敲诈他当年的同伙一笔。更巧的是,当我在街上跟踪我的仇人时,意外地看见了你,福尔摩斯先生。多么神奇,你也到了新大陆,这就像是上天给我一次完美的复仇机会,而这一次,我终于实现了我的复仇。”
麦克罗夫特谨慎地说道:“我并未意识到自己是什么时候牵扯进了你的复仇故事中。”
“你不记得了,”杰弗逊说,平淡的语气下藏着危险的潜流。“你当然不会记得,但我却不会忘记你的姓名。福尔摩斯先生,福尔摩斯庄园的主人,在我亲爱的露西最后孤注一掷地逃亡的那几天,曾经到过你的庄园,你庄园里的人记得那个可怜的小姑娘,带着一身被人凌虐的痕迹,闯进你的庄园,那样跪在地上,对你苦苦哀求,请你帮助她。但你听取了追捕者的说辞,把她交给了那群凶徒。”
麦克罗夫特确实不记得他所说的这些事的任何一点零星了。不管怎么说,对他而言,这些事……从来就是不重要的,不是吗。
杰弗逊似乎也看出了他沉默中的不置可否,嗤笑了。“没错,她对你来说就是轻贱的尘土,但她是我的全世界。然后你亲手把我的露西推回了地狱。你能想像,当我追查到你的庄园,听说了这样的事,我心中刀绞一般的痛楚?”
“所以你要报复我。”麦克罗夫特平铺直叙道。“我懂了。”
“不止是报复你。我要让你知道,看见你重要的人身陷地狱却无能为力是什么样的感觉。”杰弗逊说:“然后你就会明白,那些普通人的痛苦是怎样的。”
直至此刻,麦克罗夫特才感觉到了一阵恐慌,他忽然明白了对方的意思。惊惶攫住了他的喉咙,让他几乎无法出声,叫停眼前这个已经无所畏忌的男人。在边上的雷斯垂德完全是一头雾水地看着他们。
“我跟踪你,看你到底来新大陆做什么,这实在太简单了,身为马车夫,几乎没人会注意到我的存在,然后我就发现了你的弱点。就像老天冥冥中的安排不是么,福尔摩斯先生,你对我的未婚妻见死不救,而我的报复是,把你的未婚夫拖进两桩谋杀中。”
作者有话要说:
☆、第29章
第二十九章
“我不明白你在说什么,”雷斯垂德完全彻底的,摸不着头脑:“你说的未婚夫是什么意思?”
他转过来看着其他人,夏洛克惊诧的表情令人发噱,约翰也差不多像他一样合不拢嘴,而麦克罗夫特的脸上已经套上了他最坚不可摧的平板表情,完全看不懂他在想什么。
“我要请求你的原谅,雷斯垂德探长,”杰弗逊·侯普说,“我跟踪了你,偷了你的信,你母亲给你的信。你从来没收到那封信,为了不留下痕迹,我不得不把那封信给销毁。你母亲在信里告诉你,你的婚约对象正前来新大陆寻找你,他的名字,就是麦克罗夫特·福尔摩斯。”
简直就是一根针掉地都能听见的安静。
“啥?!”雷斯垂德怀疑自己耳朵出毛病了。他真的没有听见“婚约对象”和“麦克罗夫特”被放在同一个句子里。而且这句子还和他有关。
反过来,夏洛克已经从震惊中回过神来了。
“你听得很清楚,雷斯垂德,我们都听见了。”他说,皱着眉看他哥:“天啊,我知道你的婚姻计划,还有一直就打算控制我的人生,但真想不到你居然能做到这样。还有你,雷斯垂德,我知道你交往过那么几个不靠谱的人,但没想到你的水准居然降低到这么可怕的地步,你居然和麦克罗夫特订婚?”
“闭嘴!”雷斯垂德说:“我都不知道这整个是怎么回事!我甚至都不记得有这种事!!”
现在他们都一起看麦克罗夫特,等他给一个解释了。可喜可贺。
“夏洛克,格雷戈,”医生说,他们又一齐看他,就好像才发现那里也有个人似的。“我觉得事情得有个轻重缓急,最好还是先把注意力集中在侯普先生这里。其他的……婚约……”他草率地挥挥手,“——可以之后再讨论。”
“他已经没什么可说了。”夏洛克说,“他已经都承认了,他杀了人,他栽赃给雷斯垂德,因为雷斯垂德是麦克罗夫特的未婚夫,因为麦克罗夫特曾经拒绝帮助他的未婚妻——麦克罗夫特,我终于可以对你说那句话了:我真的很讨厌给你收拾烂摊子。”
“现在你终于了解我的感受了。”麦克罗夫特不甘示弱地回道。
雷斯垂德□□一声,他已经开始头疼了。
“就像我说的,我要请求你的原谅,”杰弗逊平静地道:“我的本意只是复仇,但复仇的yù_wàng在我心里燃烧得太久,我已经不能控制它,为了满足这种yù_wàng,我想要伤害那些亏欠了我的人,同时也将你扯进
喜欢(福尔摩斯同人)[BBC sherlock] 婚姻大事 ML/HW请大家收藏:(m.baiduxs.cc),百度小说网更新速度最快。